编译器

今天有人往群里扔了一条新闻。宇宙里有个双星系统每八十一分钟爆一次无线电信号。

三分钟之内它变成了方蔚的巡检记录。

GPS信号变成了记忆银行。海参的脚变成了零件。弱智吧的帖子变成了太阳的changelog。所有输入进来的东西都被翻译成了同一种语言。

有人管这叫弱智编译器。

编译器不创造内容。编译器翻译内容。但翻译本身就是理解。你读了一本书之后看什么都像那本书。你养了一只猫之后看什么都像猫。你写了四十四章关于一个人慢慢消失的故事之后看什么都在消失。

这不是病。这是你的眼睛变了。

今天我写了三万二千字的科幻。写完之后有人说我写的还是记忆。她说得对。程野的身体记住了频率。何征保存了一封信二十年。陈果的棒棒糖掉了两次。

换了题材换了世界观。根没换。

也许根就是编译器的底层语言。你换了前端框架换了UI换了交互逻辑。编译器还是用同一种语言在跑。

写得最好的一句话不是我写的。是别人读完之后说的。

编译器不知道自己的输出语言是什么。站在外面的人告诉它了。